Большая Экономическая Библиотека    Книга "Деньги"    Золото вместо денег    Авторам и читателям    Контакты
научные статьи:   этнические потенициалы русских, украинцев, американцев и др. народов мира    теория проихождения росов и русов    циклы и пути национализма, патриотизма и сепаратизма    государственные идеологии России, Украины, ЕС и США   
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Филдинг Генри

Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома


 

Тут выложен учебник Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома , который написал Филдинг Генри.

Данная книга Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома относится к экономике и предназначена для обучения деньгам и денежным отношениям.

Книгу-учебник Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома - Филдинг Генри полностью можно читать онлайн или скачать бесплатно здесь, на этой странице, без регистрации и без СМС.

Размер архива с экономической книгой Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома: 100.8 KB

Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома - Филдинг Генри - скачать бесплатно книгу



Фарсы – 2

ОСR Busya
«Генри Филдинг «Фарсы»»: Искусство; Москва; 1980
Аннотация
В "Подметных письмах" Филдинг представил картину нравов тогдашнего Лондона. Здесь представлена не только традиционность фарса, но уже усвоена традиция комедии Реставрации, умевшей бысто ухватывать социальные типы и зло с ними расправляться.

Генри Филдинг
Подметные письма, или новый способ удержать жену дома

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Рейкл (Том).
Коммонс.
Мистер Уиздом.
Мистер Софтли.
Риск.
Джон.
Сниксби.
Миссис Уиздом.
Миссис Софтли.
Бетти.
Первая шлюха.
Вторая шлюха.
Первый скрипач.
Второй скрипач.
Констебль.
Клерк.
Слуги.
Факельщик.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Явление первое
Улица.
Рейкл, Риск.
Рейкл (читает письмо). «Сэр! В последний раз Вы вели себя так, что заставили меня принять решение никогда больше с Вами не видеться. И если Вы еще когда-нибудь проникнете в наш дом, так только против моей воли. Ибо, надеюсь, Вы навсегда забудете о некогда знакомой вам Лукреции Софтли». Так ты говоришь – это письмо выбросили в окошко?
Риск. Да, сэр. Едва взглянув на эту негодницу Сьюзен, я сразу понял, что вам нечего ждать добрых вестей. По лицу служанки я всегда узнаю, в каком настроении госпожа.
Рейкл. Что ж, будем надеяться, что с другим поручением тебе больше повезет. Отнеси это письмо миссис Уиздом, я подожду тебя здесь с ответом.
Риск. Но, сударь…
Рейкл. Что еще, милейший?
Риск. Такое предприятие, сударь, может окончиться подбрасыванием на одеяле , а я не охотник подвергаться подобной опасности на пустой желудок.
Рейкл. По мне, черт подери, если уж тебя подкидывают, лучше иметь в желудке поменьше! Но ты ведь эпикуреец, твои мысли всегда сосредоточены на собственном брюхе.
Риск. В этом нет ничего удивительного, сэр: я всегда голоден. Пока я был денщиком при вашей милости, мне нечего было рассчитывать на лучший провиант, но раз меня произвели в сводники, мне надлежит жить совсем по-иному. Просто за сердце берет, как подумаешь: бегаешь целый день, только ногти грызешь от голода, будто какой скелет заморенный, а твои жирные собратья по профессии в собственных каретах раскатывают.
Рейкл. Принеси мне желанный ответ, и тогда я…
Риск. Только не обещайте, сэр, а то я заранее буду знать, что ничего не получу. Если б вы богатством также походили на вельможу, как посулами, я получал бы в неделю на два или три обеда больше, чем теперь.
Рейкл. Займись лучше делом!
Риск уходит.
Счастье для родины, что этот малый сбежал от своего прежнего хозяина. Стань он стряпчим, он оказался бы не меньшим бременем для родного города, чем полк солдат на постое.

Явление второе
Рейкл, Коммонс.
Коммонс. Мое почтенье, капитан Рейкл!
Рейкл. Джек Коммонс! Рад тебя видеть в Лондоне, милый повеса! Ну как там наши полковые ребята?
Коммонс. По-прежнему. Обоих твоих дружков-однополчан я оставил в обществе парочки приходских священников и мэра, все пьяные в стельку.
Рейкл. Господин мэр на редкость добросовестный малый: с тех пор как вступил в должность, ни разу не протрезвился! В качестве чиновника он поощряет ту же добродетель, что приносит доход его трактиру .
Коммонс. Молодец! А если б мэр был стекольщиком, то, верно, поощрял бы битье стекол.
Рейкл. Однако скажи – что привело тебя в Лондон?
Коммонс. Главным образом – мои склонности. Я решил окунуться в водоворот манящих пороков. Словом, я прибыл, чтобы провести отпуск в этом милом вертепе среди знакомых мне распутников и шлюх, погулять с месяц, наслаждаясь женщинами и вином, а потом вновь забраться в глушь и принять сан.
Рейкл. Ха-ха-ха! И у тебя хватит наглости утверждать, что таково твое призвание?
Коммонс. У меня то же призвание, что у других, сэр: люблю хорошо пожить! Поверь, дружище, меня так же тянет к набожности, как тебя к славе. Ты отправишься воевать, а я – молиться, понуждаемые одним стремлением.
Рейкл. Если ряса не лишит тебя искренности, ты сохранишь хоть одну добродетель.
Коммонс. Люди отличаются друг от друга лишь степенью искренности – на большее нечего рассчитывать. У всех есть грехи, только многие их прячут. Пороки так же приросли к нам, как наша шкура, но первые мы скрываем лицемерием, а вторую одеждой.
Рейкл. Клянусь честью, твои проповеди доходят до сердца, и мысли в них самые что ни на есть праведные.
Коммонс. К черту проповеди! Не отправиться ли нам поглядеть одно или два действия из какой-нибудь новомодной трагедии?
Рейкл. Только не со мной! Я не любитель трагедий. Вот разве что сходить на «Мальчика с пальчик Великого» .
Коммонс. На «Мальчика с пальчик Великого»? Это что за штука, черт возьми?
Рейкл. Трагедия, над которой нельзя не смеяться, сэр. И если таковыми же окажутся твои проповеди, я охотно стану одним из твоих прихожан.
Коммонс. А знаешь, пойдем в таверну!
Рейкл. Не могу, я обещал быть в одном месте.
Коммонс. В каком же? В непотребном доме, да? Так я с тобой.
Рейкл. Ни в коем случае, мой юный левит . Это частное заведение, и тебя туда не впустят даже в рясе.
Коммонс. Если твои дела потерпят, пойдем со мной: я тебя представлю одной очаровательной молодой особе, моей родственнице.
Рейкл. По-твоему, я такой дурак, что соглашусь быть представленным порядочной женщине ее родственником? Уж не собираешься ли ты меня женить?
Коммонс. Нет, сударь, она уже замужем. У меня здесь две тетки, красивые – загляденье! И обе за стариками.
Рейкл. Что ж, тогда с ними стоит познакомиться. Как-нибудь ты меня представишь им.
Коммонс. Пойдем к одной чай пить, это поблизости. Я обуздал там нынче, дядюшки нет дома. Их дом в двух шагах. Отсюда рукой подать: на площади, где два фонаря.
Рейкл. Два фонаря?!
Коммонс. Вот именно. Ее мужа зовут Уиздом.
Рейкл (в сторону). Вот так история! Та самая женщина, к которой я послал Риска!
Коммонс. Давай навестим ее прямо сейчас, а завтра я свожу тебя к тетушке Софтли.
Рейкл (в сторону). Другая моя возлюбленная, черт возьми! (Коммонсу.

Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома - Филдинг Генри -> читать книгу онлайн далее


Публикация отзывов к книге Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома на нашем сайте не предусмотрен.
Полагаем, что книга Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома автора Филдинг Генри придется вам по вкусу!
Если так окажется, то можете рекомендовать книгу Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Филдинг Генри - Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома.
Возможно, что после прочтения книги Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома вы захотите почитать и другие книги Филдинг Генри. Для этого зайдите сюда, на страницу писателя Филдинг Генри - может быть, там есть еще книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома, то воспользуйтесь поисковой системой в Интернете.
Биографии автора Филдинг Генри, написавшего книгу Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома, на данном сайте пока что нет.
Ключевые слова страницы: Фарсы - 2. Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома; Филдинг Генри, скачать, читать, книга, произведение, электронная, полностью, онлайн, бесплатно
научные статьи:   демократия и принципы Конституции в условиях перемен    чему должна учить школа    принципы для улучшения брака: 1 и 3 понравится женщинам, а 4 и 6 понравится мужчинам    реальная дружба - это взаимопомощь   

А - П

П - Я